Selbständige
Publikationen/Werke
1
Oedipus (1902/1932)
Emil Ludwig. »Oedipus. Tragödie in fünf Szenen«. Emil
Ludwig. Dramatische Dichtungen. Berlin, Wien, Zürich: Paul Zsolnay,
1932, 215–249.
2
Ein Friedloser (1903)
Emil
Ludwig. Ein Friedloser. Dramatische Dichtung in vier Akten. Wien: Stern,
1903, 84 pp.
3
Die Verletzung des Berufsgeheimnisses (1904)
Emil
Ludwig. Die Verletzung des
Berufsgeheimnisses (§ 300 R.St.G.B.). Breslau: Schatzky, 1904 [Breslau,
Univ., Diss., 1904], 59 pp.
4
Ein Untergang (1904)
Emil
Ludwig. Ein Untergang. Drama in fünf Akten. Berlin: Bruno Cassirer,
1904, 178 pp.
Emil
Ludwig. »Ein Untergang. Drama in fünf Akten«. Emil Ludwig. Historische
Dramen. 2 Bde. Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
5
Napoleon. Drama (1906)
Emil
Ludwig. Napoleon. Drama. Berlin: Bruno Cassirer, 1906, 118 pp.
Emil
Ludwig. »Napoleon. Drama«. Emil Ludwig. Historische Dramen. 2 Bde.
Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
6
Die Borgia (1907)
Emil
Ludwig. Die Borgia. Ein Schauspiel. Berlin: Bruno Cassirer, 1907, 286 pp.
Emil
Ludwig. »Die Borgia. Ein Schauspiel«. Emil Ludwig. Historische Dramen. 2
Bde. Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
7
Der Spiegel von Shalott (1907)
Emil
Ludwig. Der Spiegel von Shalott. Eine Dichtung in drei Akten. Berlin:
Bruno Cassirer, 1907, 109 pp.
Emil
Ludwig. »Der Spiegel von Shalott. Dichtung in drei Akten«. Emil Ludwig. Dramatische
Dichtungen. Berlin, Wien, Zürich: Paul Zsolnay, 1932, 11–80.
8
Hermann Cohn (1908)
Hermann
Cohn. In Memoriam. Von Prof. Dr. Ludwig Laqueur (Straßburg), Prof. Dr. Leonhard
Weber (Kiel), Dr. E. Ludwig. Breslau: E. Wohlfahrt, 1908, 150 pp.
9
Tristan und
Isolde (1909)
Emil
Ludwig. Tristan und Isolde, dramatische Rhapsodie. Berlin: Oesterheld
& Co., 1909, 191 pp.
Emil
Ludwig. »Tristan und Isolde. Dramatische Rhapsodie«. Emil Ludwig. Dramatische
Dichtungen. Berlin, Wien, Zürich: Paul Zsolnay, 1932, 81–211.
10
Der Papst und die Abenteuer
(1910)
Emil
Ludwig: Der Papst und die Abenteuer oder Die glücklichen Gärten. Comödie. Berlin: Oesterheld & Co.,
1910, 182 pp.
Emil
Ludwig. »Der Pabst und die Abenteuer«. Emil Ludwig. Historische Dramen.
2 Bde. Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
11
Atalanta (1911)
Emil
Ludwig. Atalanta, tragische Dichtung in einem Akt. Und Ariadne auf Naxos,
ein Ballet. Berlin: Oesterheld, 1911, 119 pp.
Emil Ludwig. »Atalanta. Tragische
Dichtung in einem Akt«. Emil Ludwig. Dramatische Dichtungen. Berlin,
Wien, Zürich: Paul Zsolnay, 1932, 251–295.
12
Ariadne auf
Naxos (1911)
Emil
Ludwig. Atalanta, tragische Dichtung in einem Akt. Und Ariadne auf Naxos,
ein Ballet. Berlin: Oesterheld, 1911, 119 pp.
Emil
Ludwig. »Ariadne auf Naxos. Ein Ballett«. Emil Ludwig. Dramatische
Dichtungen. Berlin, Wien, Zürich: Paul Zsolnay, 1932, 297–329.
13
Manfred
und Helena (1911)
Emil
Ludwig. Manfred und Helena. Roman.
Berlin: S. Fischer, 1911, 284 pp..
14
Bismarck. Ein psychologischer Versuch (1911)
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer
Versuch. Berlin: S. Fischer, 1911, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer Versuch.
2. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1911, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer
Versuch. 3. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1912, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer
Versuch. 4. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1912, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer
Versuch. 5. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1912, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer
Versuch. 6. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1913, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Ein psychologischer
Versuch. 7. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1913, 275 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Neue erweiterte
Ausgabe. 8. u. 9. Aufl. Stuttgart, Berlin: S. Fischer, 1917, 312 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Erweiterte Ausgabe.
10.–12. Aufl. Stuttgart, Berlin: Cotta, 1921, 312 pp.
15
Richard Dehmel (1913)
Emil Ludwig.
Richard Dehmel. Berlin: S. Fischer, 1913, 147 pp.
16
Die Reise nach Afrika (1913)
Neue Rundschau 24
(1913), 87–109, 208–230, 387–406, 517–536, 680–703.
Emil
Ludwig. Die Reise nach Afrika. Berlin: S. Fischer, 1913, 279 pp.
Emil
Ludwig. Die Reise nach Afrika. 2. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1913, 279 pp.
Emil
Ludwig. Die Reise nach Afrika. 3. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1913, 279 pp.
17
Wagner oder
die Entzauberten (1913)
Emil
Ludwig. Wagner oder die Entzauberten. Berlin: F. Lehmann, 1913, 316 pp.
Emil
Ludwig. Wagner oder die Entzauberten. 2. Aufl. Berlin: F. Lehmann, 1913,
316 pp.
Emil
Ludwig. Wagner oder die Entzauberten. 3. Aufl. Berlin: F. Lehmann, 1913,
320 pp.
Emil
Ludwig. Wagner oder die Entzauberten. 4. Aufl. Neue veränderte Ausgabe.
Berlin: F. Lehmann, 1919, 307 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Wagner. Trad. del
alemán por Pedro Voltes. Barcelona:
Matéu, [1953], 287 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol IV: Bolivar;
Wagner; Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
Barcelona: Juventud, 1956 (Clásicos y Modernos), 1427 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol IV: Bolivar;
Wagner; Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
1427 pp.
Barcelona: Juventud, [1960] (Clásicos y Modernos).
Emil Ludwig. Wagner.
Versión de Pedro Voltes Bou. Barcelona: Matéu,
1962 (Colección Todo para Muchos 39), 287 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol IV: Bolivar;
Wagner; Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
1427 pp.
Barcelona: Juventud, [1963] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol IV: Bolivar;
Wagner;, Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
1427 pp.
Barcelona: Juventud, [1964] (Clásicos y Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol IV: Bolivar;
Wagner; Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
1427 pp.
1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1966] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas.
Vol IV: Bolivar;
Wagner; Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
1427 pp.
Barcelona: Juventud, [1971] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Prólogo de Carlos Soldevilla.
Vol IV: Bolivar;
Wagner; Roosevelt; El mundo quer yo he visto; Autobiografia de un biografo.
1427 pp.
Barcelona: Juventud, 1976 (Clásicos y modernos),
1264 pp.
18
Impressionen
bei Reinhardt (1913)
Leo
Tolstoi. Der lebende Leichnam. Zwölf
Bilder nach der Aufführung im Deutschen Theater von Max Reinhardt. Herausgegeben
von Hermann Rosenberg. Beiträge: Emil Ludwig, Impressionen bei Reinhardt. Heinrich Eduard Jacob, Die Geschichte der armen Fedja. Berlin:
F. Lehmann, 1913, 25 pp.
19
Friedrich,
Kronprinz von Preußen (1914)
Emil
Ludwig. Friedrich, Kronprinz von Preußen. Historisches Schauspiel in 10
Bildern. Berlin: S. Fischer, 1914, 156 pp.
Emil
Ludwig. »Friedrich, Kronprinz von Preußen«. Emil Ludwig. Historische Dramen.
2 Bde. Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Federico el Grande. Drama
histórico en diez cuadros. Versión castellana de
Emy Dell’Erba. Buenos Aires: Editorial Claridad, 1941 (Colección Claridad 45),
190 pp.
20
Der Künstler (1914)
Emil
Ludwig. Der Künstler. Essays.
Berlin: S. Fischer, 1914, 302 pp.
Emil
Ludwig. Der Künstler. Essays.
2. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1914, 302 pp.
21
Der
verlorene Sohn
(1914)
Emil
Ludwig. Der verlorene Sohn. Komödie in
drei Akten. Als Bühnenmanuskript gedruckt. Berlin: S. Fischer, 1914, 79 pp.
22
Die
Fahrten der Emden und der Ayesha (1915)
Emil
Ludwig. Die Fahrten der Emden und der
Ayesha. Nach
Erzählungen des Kapitänleutnants von Muecke, seiner Offiziere und Mannschaften. 1.–10. Tsd. Berlin: S. Fischer, 1915
(Sammlung von Schriften zur Zeitgeschichte 6), 116 pp.
Emil
Ludwig. Die Fahrten der Emden und der
Ayesha. Nach
Erzählungen des Kapitänleutnants von Muecke, seiner Offiziere und Mannschaften. 11.–15. Tsd. Berlin: S. Fischer, 1915
(Sammlung von Schriften zur Zeitgeschichte 6), 116 pp.
Emil
Ludwig. Die Fahrten der Emden und der
Ayesha. Nach
Erzählungen des Kapitänleutnants von Muecke, seiner Offiziere und Mannschaften. 16.–25. Tsd. Berlin: S. Fischer, 1915
(Sammlung von Schriften zur Zeitgeschichte 6), 116 pp.
Emil
Ludwig. Die Fahrten der Emden und der
Ayesha. Nach
Erzählungen des Kapitänleutnants von Muecke, seiner Offiziere und Mannschaften. 28.–32. Tsd. Berlin: S. Fischer, 1916
(Sammlung von Schriften zur Zeitgeschichte 6), 116 pp.
Isländisch
Emil
Ludwig. Emden og Ayesha i víkingu. Eftir
frásögu Von Mücke, sjóliðsforingja, undirforingja hans og liðsmanna. Guðm.
G. Hagalín þýddi. Reykjavík: Gamalíelsson, 1918 (Sögur frá strídinu 3), 83 pp.
Italienisch
Emil
Ludwig. Crociere d’Oriente. Traduzione dal Tedesco di Edgardo Picciacci.
Milano: Ed. Mediolanum, 1936, 192 pp.
Schwedisch
Emil
Ludwig. Ombord på Emden och Ayesha. Efter
berättelser av kaptenlöjtnant von Muecke, hans officerare och manskap.
Overs. från tyskan. Stockholm: Bonnier, 1915, 87 pp.
23
Kriegerische
Volkspoesie (1915)
Emil
Ludwig. Kriegerische Volkspoesie.
Bonn: F. Cohen, 1915 (Bonner vaterländische Reden und Vorträge während des
Krieges 7), 27 pp.
24
Der
Kampf auf dem Balkan (1916)
Emil
Ludwig. Der Kampf auf dem Balkan. Berichte
aus der Türkei, Serbien und Griechenland 1915/16.
1.–3. Aufl. Berlin: S. Fischer, 1916, 323 pp.
25
Die
Fahrten der Goeben und der Breslau (1916)
Emil
Ludwig. Die Fahrten der Goeben und der
Breslau. 1.–15. Tsd. Berlin: S. Fischer, 1916 (Sammlung von Schriften zur
Zeitgeschichte 14), 104 pp.
Italienisch
Emil
Ludwig. Crociere d’Oriente. Traduzione dal Tedesco di Edgardo Picciacci. Milano:
Ed. Mediolanum, 1936, 192 pp.
Schwedisch
Emil
Ludwig. Ombord på Goeben och Breslau.
Overs. Från tyska originalet. Stockholm: Bonnier, 1916 (Från Kriget 5), 82 pp.
Spanisch
Emilio
Ludwig. Viajes y aventuras del ›Goeben‹ y
el ›Breslau‹. México: Müller, 1917, 95 pp.
Emilio Ludwig. Viajes
y aventuras del ›Goeben‹ y el ›Breslau‹. La literatura francesa como
instigadora a la Guerra europea ... Conferencia dada por P. H. Graf en la
Sociedad cientifica alemana de Santiago ... 2. ed. México: Müller, 1917, 95
pp.
Türkisch
Emil Ludwig. Yavuz
ile Midili’nin yolculuğu. Tr. Arif Gelen. Istanbul: Burcal Yayinevi, 1968,
72 pp.
26
Diana (1917)
Emil Ludwig. Diana. Roman. Berlin: Bruno Cassirer, 1917, 287 pp.
Emil Ludwig. Diana. Roman. 4.–5. Tsd. Berlin:
Bruno Cassirer, 1917, 287 pp.
Emil Ludwig. Diana.
Roman. 6.–10. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1927, 287 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. Diana. A novel. Translated by
Eden & Cedar Paul. 2 Vols. New York: The Viking press, 1929.
Emil
Ludwig. Diana. A novel. [A revised
version of »Diana« and »Meeresstille«.] Translated by Eden & Cedar Paul.
London: G. Allen & Unwin, 1929, 679 pp.
Emil
Ludwig. Diana. A novel. [A revised
version of »Diana« and »Meeresstille«.] Translated by Eden & Cedar Paul.
New York: A.L. Burt, 1929, 679 pp.
Emil
Ludwig. Diana. A novel. Translated by
Eden & Cedar Paul. London:
G. Allen & Unwin, 1938, 639 pp.
Italienisch
Emil
Ludwig. Diana. Traduzione autorizzata
dall’autore a cura di Taulero Zulberti. Bologna-Rocca S. Casciano: L. Cappelli,
1930, 243 pp.
Portugiesisch
Emil Ludwig. Diana.
Romance. Trad. de Osvaldo Alves. Rio de Janeiro: Editora Panamericana, 1945
(Coleção Meridiana 2), 287 pp.
Spanisch
Emil Ludwig. Diana.
Novela. Trad. del alemán por F. Villanueva. Buenos Aires, [Berlin]:
Editora Internacional, 1924, 266 pp.
Emil Ludwig. Diana.
Traducción directa del alemán por F. Villanueva. Prólogo
de Roberto Neurón. Santiago de Chile: [s.l.], 1932 (Colección Apolo 1),
229 pp.
Emil Ludwig. Diana.
Santiago de Chile: Ercilla, 1938 (Excelsior 95), 96 pp.
Emil Ludwig. Diana.
Novela. Trad. directa del alemán por Américo Z. Sánchez. Buenos
Aires: Ed. Claridad, 1938, 238 pp.
Emil Ludwig. Diana.
Novela. Trad. directa del alemán por Américo Z. Sánchez. 2. ed.
Buenos Aires: Ed. Claridad, 1941, 231 pp.
27
Diplomaten (1919)
Emil
Ludwig. Diplomaten. Komödie in fünf Akten. Berlin: Oesterheld, 1919, 107
pp.
28
An die
Laterne! (1919)
Emil Ludwig.
An die Laterne! Bilder aus der Revolution.
Berlin-Charlottenburg: F. Lehmann, 1919, 87 pp.
29
Die
Rolle der Arbeiterräte (1919)
Emil Ludwig. Die Rolle der Arbeiterräte in der deutschen Revolution. Berlin:
Rote Fahne, 1919, 19 pp.
30
Galatea
(1920/1932)
»Galatea. In einem Akt«. Neue Freie Presse (Wien), 20.05.1923, 34–41.
Emil Ludwig. »Galatea. Ein
Akt«. Emil Ludwig. Dramatische Dichtungen. Berlin, Wien, Zürich: Paul
Zsolnay, 1932, 331–361.
31
Goethe. Geschichte eines Menschen (1920/22)
Emil Ludwig. Goethe. Geschichte eines Menschen.
Bd. 1: Genius und Dämon. Stuttgart [u.a.]: Cotta, 1920, XII + 415 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Geschichte eines Menschen.
Bd. 2: Erdgeist. Stuttgart [u.a.]: Cotta, 1920, 352 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Geschichte eines Menschen.
Bd. 3: Tragischer Sieg. Stuttgart [u.a.]: Cotta, 1920, 483 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Geschichte eines Menschen.
Bd. 1: Genius und Dämon. 8.–12. Aufl. Stuttgart [u.a.]: Cotta, 1922, XII
+ 415 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Geschichte eines Menschen.
Bd. 2: Erdgeist. 8.–12. Aufl. Stuttgart [u.a.]: Cotta, 1922, 352 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Geschichte eines Menschen.
Bd. 3: Tragischer Sieg. 8.–12. Aufl. Stuttgart [u.a.]: Cotta, 1922, 483 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Volksausgabe in einem Bande mit 12
Goethe-Bildern. 1.–10. Tsd. Stuttgart, Berlin: Cotta, 1924, 696 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Bd. 1. Unveränderter Neudruck der ersten
dreibändigen Ausgabe. 23.–28. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, XV + 575 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Bd. 2. 23.–28. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926,
680 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Bd. 1. Unveränderter Neudruck der ersten
dreibändigen Ausgabe. 29.–34. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, XV + 575 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Bd. 2. 29.–34. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926,
680 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Ungekürzte Sonderausgabe. Berlin, Wien, Leipzig:
Paul Zsolnay, 1931, 743 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Singen: Oberbadischer Verlag, 1948, 498 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Paris, Hamburg: Somogy, 1960, 735 pp.
Emil Ludwig. Goethe.
Geschichte eines Menschen. Gütersloh: Bertelsmann Lesering, [1963], 735 pp.
Englisch
Emil Ludwig. Goethe. The history of a man. Translated from the German by Ethel Colburn Mayne.
2 Vols. London: Putnam’s, 1928, 341 + 379 pp.
Emil
Ludwig. Goethe. The history of a man,
1749–1832. Translated from the German by Ethel Colburn Mayne. New York,
London: G. P. Putnam’s Sons, 1928, X + 647 pp.
Emil Ludwig. Goethe. The history of a man, 1749–1832.
Transl. from the German by Ethel Colburn Mayne. 7. impr. New York City: Blue
Ribbon Books, 1934, VII + 647 pp.
Emil Ludwig. Goethe. The history of a man. Translated
from the German by Ethel Colburn Mayne. [Reprint der
Ausgabe 1928]. Whitefish/MT: Kessinger Pub., 2003, X +647 pp.
Finnisch
Emil Ludwig. Goethe / 1. Edellinen nide.
Suomentanut J. Hollo. Helsinki: Otava, 1927, 455 pp.
Emil Ludwig. Goethe / 2. Jälkimmäinen nide. Suomentanut J. Hollo. Helsinki: Otava,
1927, 447 pp.
Französisch
Emil Ludwig. Goethe.
Histoire d’un homme. Tome 1. Trad. de l’allemand par Alexandre Vialatte.
Trad. des vers allemands de Goethe par André Hesse. Paris, Neuchâtel: Éditions
V. Attinger, 1929 (Occident 5), IV + 400 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Histoire d’un homme. Tome 2. Trad. de l’allemand par Alexandre Vialatte. Trad.
des vers allemands de Goethe par André Hesse. Paris, Neuchâtel: Éditions
V. Attinger, 1929 (Occident 8), IV + 326 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Histoire d’un homme. Tome 3. Trad. de l’allemand par Alexandre Vialatte. Trad.
des vers allemands de Goethe par André Hesse. Paris, Neuchâtel: Éditions
V. Attinger, 1930 (Occident 11), IV + 455 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Histoire
d’un homme. Trad. de
l’allemand par Alexandre Vialatte. Trad. des vers allemands de Gœthe par
André Hesse. Nouv. éd. complète, ill. de 21 hors texte. 5. éd.
Paris, Neuchatel: Attinger, 1936, 841 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Histoire d’un homme. Trad. de l’allemand par Alexandre Vialatte. Trad.
des vers allemands de Goethe par André Hesse. 3 Vols. Paris, Neuchatel:
Attinger, 1950, 399 + 326 + 447 pp.
Italienisch
Emilio
Ludwig. Goethe. Storia di un uomo.
Traduzione di Tomaso Gnoli. Verona: A. Mondadori, 1932 (Tutte le opere di Emilio
Ludwig), XXII + 779 pp.
Niederländisch
Emil Ludwig. Goethe. Geschiedenis van een mensch.
Geautoriseerde vert. van Madeleine Böhtlingk. 2 Vols. Arnhem: Van Loghum
Slaterus, 1931.
Portugiesisch
Emil Ludwig. Goethe. História de um homem.
Trad. de Gilberto Miranda. 2 Vols. Porto Alegre: Livraria do Globo, 1940.
Emil Ludwig. Goethe. História de um homem. Tradução
de Limeira Tejo. 2 Vols. Rio de Janeiro, Porto Alegre, São Paulo: Ed. Globo,
1949, 445 + 391 pp.
Russisch
Emil’ Ljudvig. Gete.
Sokrashchennyj perevod s nem. E. Zaks. Moskva: Izd. CK VLKSM Molodaja Gvardija,
1965, 605 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Goethe. Historia de un hombre.
Tr.
Ricardo Baeza. 2 Vol. Barcelona: Editorial Juventud, 1932.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, 1938, 600 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. 2 Vols.
Santiago de Chile: Ed. Letras, 1938.
Emil Ludwig. Goethe. Trad. de Ricardo Baeza. 2 Vols.
Santiago de Chile: Ed. Mundo Nuevo, 1939.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 4. ed. Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, 1944, 557 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 5a ed. Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, Barcelona: Ed.
Juventud, 1946, 560 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 4a. ed. Mexico: Ed. Diana, 1948, 557 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. Mexico: Diana, 1948, 557 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 4a. ed. Mexico: Ed. Diana, 1961, 557 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. Barcelona:
Juventud, 1955 (Clásicos y Modernos), 1263 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1960] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1963] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1964] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 2. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1965 (Colección Grandes
Biografías), 631 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 6a. ed. Mexico: Ed. Diana, 1966, 557 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1966] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1971] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Prólogo de Carlos Soldevilla.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, 1976 (Clásicos y modernos),
1264 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Historia de un hombre. Trad. de
Ricardo Baeza. 3. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1983 (Colección Grandes
Biografías), 631 pp.
Tschechisch
Emil Ludwig. Goethe. Část I. Přeložil Jan Münzer. Praha: Melantrich,
1932 (Historica 3), 354 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Část II. Přeložil Jan Münzer. Praha: Melantrich,
1932 (Historica 4), 428 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Část I. Přeložil Jan Münzer. Druhé vydání. Praha: Melantrich, 1933 (Historica 3), 354 pp.
Emil Ludwig. Goethe. Část II. Přeložil Jan Münzer. Druhé vydání. Praha:
Melantrich, 1933 (Historica 4), 428 pp.
Ungarisch
Emil Ludwig. Goethe egy ember élete. Ford. Turóczi
József. Budapest: Dick Manó, [1928], 587 pp.
32
Meeresstille (1921)
Emil
Ludwig. Meeresstille und glückliche Fahrt. Roman. Berlin: Oesterheld,
1921, 311 pp.
Emil
Ludwig. Meeresstille. Roman eines
deutschen Prinzen. 4.–6. Tsd. Leipzig: Grethlein, 1925, 331 pp.
Emil
Ludwig. Meeresstille. Roman eines
deutschen Prinzen. 7.–11. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1928, 331 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. Diana. A novel. Translated by
Eden & Cedar Paul. 2 Vols. New York: The Viking press, 1929.
Emil
Ludwig. Diana. A novel. [A revised
version of »Diana« and »Meeresstille«.] Translated by Eden & Cedar Paul.
London: G. Allen & Unwin, 1929, 679 pp.
Emil
Ludwig. Diana. A novel. [A revised
version of »Diana« and »Meeresstille«.] Translated by Eden & Cedar Paul.
New York: A.L. Burt, 1929, 679 pp.
Emil
Ludwig. Diana. A novel. Translated by
Eden & Cedar Paul. London:
G. Allen & Unwin, 1938, 639 pp.
Italienisch
Emil
Ludwig. Mare tranquillo. Romanzo. Versiona autorizzata dall’autore di Taulerio
Zulberti. Bologna: L. Cappelli, 1930, 268 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Mar tranquilo. Novela. Versión
castellana de Sara Papier. Buenos Aires: Ed. Claridad, 1937 (Biblioteca de obras
famosas 7), 284 pp.
Emil
Ludwig. Mar tranquilo. Novela. Trad. diecta del aléman por Sara Papier. 2a.
ed. Buenos Aires: Ed. Claridad, 1941 (Biblioteca de obras famosas 7), 284 pp.
33
Vom unbekannten Goethe (1922)
Emil
Ludwig (ed.). Vom unbekannten Goethe. Eine neue Anthologie. 1.–5. Tsd.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1922, 159 pp.
34
Bismarck.
Trilogie eines Kämpfers (1922/24)
Emil
Ludwig. Die Entlassung. Ein Stück Geschichte in drei Akten. Potsdam: G.
Kiepenheuer, 1922, 65 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Trilogie eines Kämpfers. Bd. 1: Volk und Krone.
Schauspiel aus den sechziger Jahren in drei Akten. Potsdam: Kiepenheuer,
1924, 100 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Trilogie eines Kämpfers. Bd. 2: 1870. Schauspiel
in fünf Akten. Potsdam: G. Kiepenheuer, 1924, 98 pp.
Emil
Ludwig. Die Entlassung. Ein Stück Geschichte in drei Akten. 6.–10. Tsd.
Potsdam: G. Kiepenheuer, 1925, 65 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Trilogie eines Kämpfers. Bd. 1: Volk und Krone.
Potsdam: Kiepenheuer, 1927, 100 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Trilogie eines Kämpfers. Bd. 2: 1870. Potsdam:
G. Kiepenheuer, 1927, 98 pp.
Emil
Ludwig. Trilogie eines Kämpfers. Bd. 3: Die Entlassung. Potsdam:
G. Kiepenheuer, 1927, 56 pp.
Emil
Ludwig. »Volk und Krone«. Emil Ludwig. Historische Dramen. 2 Bde. Berlin:
Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
Emil
Ludwig. »1870«. Emil Ludwig. Historische Dramen. 2 Bde. Berlin: Gustav
Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
Emil
Ludwig. »Die Entlassung«. Emil Ludwig. Historische Dramen. 2 Bde.
Berlin: Gustav Kiepenheuer, 1931, 864 pp.
Arabisch
Amīl Lūdfīġ. Bismārk. Rağul ad-dam wa-l-hadīd. Tr. Isām
Muhammad Sulaimān.
al-Qāhira: ad-Dār al-Qaumīya, [1966], 209 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. Bismarck. The trilogy of a fighter.
Three plays. New York, London: G.P. Putnam's sons, 1927, XIII + 405 pp.
Französisch
Emil Ludwig. Versailles. Pièce en cinq actes. Précédés de la chute de Bismarck. Pièce en
trois actes. Version française de E. Koessler. Paris: A. Michel, 1932,
313 pp.
Emil Ludwig. Versailles. Pièce en cinq actes. Précédé
de La chute de Bismarck. Pièce en 3 actes. Version française de E. Koessler. 4e mille. Paris: A.
Michel, 1932, IV + 317 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Versalles. Pieza en cinco actos. La caída de Bismarck.
Pieza en tres actos. Versión espanola de
Cipriano Rivas Cherif. 1. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1935 (Dramas y secretos
de la historia), 232 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Trilogía de un luchador.
Versión castellana de
Alfredo Cahn. Buenos Aires: Ed. Claridad, 1937 (Biblioteca de obras famosas),
246 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Trilogia de un luchador. Versión castellana de Alfredo Cahn. 2a ed. Buenos
Aires: Ed. Claridad, 1940 (Biblioteca de obras famosas 2), 247 pp.
35
Am Mittelmeer (1923)
Emil
Ludwig. Am Mittelmeer. 1.–5. Aufl. Berlin: Ernst Rowohlt, 1923, 184 pp.
Emil
Ludwig. Am Mittelmeer. 5.–13. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1927, 231 pp.
Arabisch
Amīl Lūdwīg. Al-Bahr al-muwassit. Masāyir bahr. Tr. Ādil Zu’aitir.
al-Qāhira:
Dār
al-Ma’ārif, 1952, 898 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. On Mediterranean shores.
Translated from the German by Eden & Cedar Paul. London: G. Allen &
Unwin, 1929, 280 pp.
Emil
Ludwig. On Mediterranean shores.
Translated from the German by Eden and Cedar Paul. Boston, Little, Brown, 1929,
IX + 267 pp.
Emil
Ludwig. On Mediterranean shores.
Translated from the German by Eden and Cedar Paul. New York: R. M. McBride,
1931, VIII + 267 pp.
Spanisch
Emil Ludwig. Mediterráneo, mar femenino. Trad. autor. de R.
Ballester Escalas. Barcelona: Mateu, [1952], 223 pp.
Emil Ludwig. Mediterráneo.
Traducción R. Ballester Escalas. Barcelona: Mateu, 1963 (Colección Todo para
muchos 92), 254 pp.
36
Shakespeare über unsere Zeit (1923)
Emil
Ludwig (ed.). Shakespeare über unsere Zeit. Eine Anthologie auf das letzte
Jahrzehnt. Berlin: Ernst Rowohlt, 1923, 89 pp.
37
Rembrandts Schicksal
(1923)
Emil
Ludwig. Rembrandts Schicksal. Berlin: Ernst Rowohlt, 1923, 114 pp.
Emil
Ludwig. Rembrandts Schicksal. 7.–11. Aufl. Berlin: Ernst Rowohlt, 1924,
114 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. Rembrandt. Girard:
Haldeman-Julius Publ., 1941, 48 pp.
Japanisch
Emil
Ludwig. Renburanto. Tr. Yoshinobu
Doi. Tokyo: Kochoshorin, 1941, 182 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Rembrandt. Trad. dir. del alemán. Barcelona: Ed. Juventud, 1933, 115 pp.
Emil Ludwig. Rembrandt.
Trad. por Roberto Neurón. Santiago de Chile: Osiris, 1934 (Coleccíon Osiris 62),
97 pp.
Emil Ludwig. Rembrandt.
Trad. por Roberto Neurón. Santiago de Chile: Mundo Nuevo, 1938 (Coleccíon mundo
nuevo 27), 102 pp.
Emil Ludwig. Rembrandt.
Version espanola de Editorial Juventud. Barcelona: Ed. Juventud, 1944, 116 pp.
Emil Ludwig. Rembrandt.
Version espanola de Editorial Juventud. 2. ed argentina. Buenos Aires: Ed. Juventud
Argentina, 1944, 116 pp.
38 Shakespeare. Sonette (1923)
Shakespeare. Sonette.
Deutsch von Emil Ludwig. Berlin: Ernst Rowohlt, [1923] (Handpressendruck der
Officina Serpentis), 167 pp.
39 Judentum, ein Aufruf an die Zeit (1923)
Emil
Cohn. Judentum, ein Aufruf an die Zeit.
München: Georg Müller, 1923, 251 pp.
40
Genie und
Charakter (1924)
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. Berlin: Ernst
Rowohlt, 1924, 277 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. 6.–12. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1924, 281 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. 13.–18. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1925, 281 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. 19.–24. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1925, 285 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. 25.–34. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, 285 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. 35.–42. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1927, 285 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. 20 männliche Bildnisse. 43.–50. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1928, 285 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. Sammlung
männlicher Bildnisse. 80. Tsd. Ungekürzte Sonderausgabe. Berlin, Wien,
Leipzig: Paul Zsolnay, 1932, 456 pp.
Emil
Ludwig. Genie und Charakter. Dramatische
Porträts großer Männer. Machiavelli,
Friedrich der Große, Bismarck, Lenin, Wilson, Rathenau, Stanley, Peters,
Rhodes, Lionardo, Shakespeare, Goethe, Schiller, Weber, Balzac, Bang,
Charakter, Schicksal und Zeit genialer Menschen. München: Heyne, 1966 (Das
Heyne-Sachbuch 50), 269 pp.
Chinesisch
Lu de
wei xi. Tian cai yu xing ge. Tr. Li yi ping. Guang zhou: Guang dong ren min chu
ban she, 2000.
Englisch
Emil Ludwig. Genius
and character. Transl. by Kenneth Burke. New York: Harcourt, Brace and Co.,
1927, 346 pp.
Emil Ludwig. Genius
and Character. Translated by Kenneth Burke. London: Jonathan Cape, 1927,
330 pp.
Emil Ludwig. Genius
and character. 4th impr. London, Toronto: Jonathan Cape, 1930 (The life and
letters series 9), 346 pp.
Emil
Ludwig. Genius and character.
Translated by Kenneth Burke. New York: Blue ribbon books, 1932, 346 pp.
Emil Ludwig. Genius
and character. 4th impr. London, Toronto: Jonathan Cape, 1934 (The life and
letters series 9), 330 + 18 pp.
Emil Ludwig. Genius
& character. da Vinci, Rembrandt, Byron, Balzac. [s.l.]: Russell Press,
1984.
Emil
Ludwig. Genius and character. Translated
by Kenneth Burke. [Reprint
der Ausgabe 1927]. Whitefish/MT: Kessinger Publishing, [2000-?], 346 pp.
Portugiesisch
Emil
Ludwig. Genio e caráter. 16
retratos e um prólogo. Trad.
de Herbert Caro. Porto Alegre: Edição da Livraria do Globo, 1942, 277 pp.
Schwedisch
Emil
Ludwig. Geni och karaktär. Femton
porträtt. Stockholm: Fritzes bokf., 1926, 294 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Genio y carácter. Diez y seis retratos
y un prólogo. Traducción de
Ricardo Baeza. Barcelona: Ed. Juventud, 1931, 369 pp.
Emil Ludwig. Genio
y carácter. Diez y seis retratos y un prólogo. Traducción de Ricardo Baeza.
Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, 1931, 276 pp.
Emil Ludwig. Genio
y carácter. Diez y seis retratos y un prólogo. Traducción de Ricardo Baeza.
2. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1932, 369 pp.
Emil Ludwig. Genio
y carácter. Tr. de Carlos E. Morvan. Santiago de Chile: Ercilla, 1932, 226 pp.
Emil Ludwig. Genio
y carácter. Tr. de Carlos E. Morvan. Santiago de Chile: Ercilla, 1936, 306 pp.
Emil Ludwig. Genio
y artista. 20 ensayos sobre la grandeza. Version castellana de Alfredo
Cahn. Buenos Aires: Ed. Claridad, 1937 (Biblioteca de obras famosas), 238 pp.
Emil Ludwig. Genio
y artista. 20 ensayos sobre la grandeza. Version castellana de Alfredo
Cahn. Santiago de Chile: Ed. Letras, 1938, 253 pp.
Emil Ludwig. Genio
y character. 16 retratos y un prólogo. Trad. por Ricardo Baeza. 3a ed. Buenos
Aires: Editorial Juventud Argentina, 1939, 326 pp.
Emil Ludwig. Genio
y character. 16 retratos y un prólogo. Trad. por Ricardo Baeza. 4a ed.
Buenos Aires: Editorial Juventud Argentina, 1942, 290 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. Barcelona:
Juventud, 1955 (Clásicos y Modernos), 1263 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1960] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Genio y carácter. Barcelona: Ed. Juventud,
1962 (Colección Z 78), 287 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1963] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1964] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1966] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, [1971] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Prólogo de Carlos Soldevilla.
Vol. I: Cleopatra;
Goethe, Maquiavelo; Federico el Grande; Lenin; Weber; Balzac. 1263 pp.
Barcelona: Juventud, 1976 (Clásicos y modernos),
1264 pp.
Emil Ludwig. Genio
y carácter. Traducción de Ricardo Baeza. 2ª ed. Barcelona: Juventud, 1985
(Colección Libros de bolsillo Z 78), 271 pp.
Tschechisch
Emil
Ludwig. Genius a jeho charakter. Přeložil Miloš Hlávka. Praha: Jos. R. Vilímek,
1935 (Věděním a životem), 266 pp.
41
Napoleon (1925)
Emil
Ludwig. Napoleon. Berlin: Ernst
Rowohlt, 1925, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. 16.–27. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1925, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. 28.–41. Aufl.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1925, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. 42.–56. Tsd.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. [57.-72. Tsd.] Berlin:
Ernst Rowohlt, 1927, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. 73.–83. Tsd.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1928, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. 84.–89. Tsd.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1930, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. 90.–189. Tsd.,
1.–100. Tsd. der ungekürzten Sonderausgabe. Berlin: Ernst Rowohlt, 1931, 695 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Amsterdam: Forum,
1939 (Forum-Bücher), 450 pp.
Emil Ludwig. Napoleon. Stockholm: Bermann-Fischer, 1939
(Forum-Bücher), 450 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Baden-Baden,
Stuttgart: Diana-Verlag, 1952, 528 pp.
Emil Ludwig. Napoleon. Eine Biographie. Zürich: Diana-Verlag, 1952, 528 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Autorisierte,
textlich ungekürzte Neuausgabe. München: Herbig, 1977, 696 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Ungekürzte Ausgabe.
Frankfurt/Main, Berlin: Ullstein, 1991 (Ullstein-Buch 34785), 693 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Reprint [der
Ausgabe] Berlin, Rowohlt, 1926. Braunschweig: Archiv-Verlag, 1998, 695 pp.
Albanisch
Emil Ludwig. Napoleoni. Tr. Kristofor Grillo. Tiranë: Globus R., 1999, 508 pp.
Chinesisch
Lu de wei xi. Na po lun zhuan. Tr. Yu-he Gao. Tai bei shi: Bei da, 1958, 289 pp.
Lu
de wei xi. Napolun quan chuan. Tr.
Gao yu he. Tai bei shi: Zhi ren yong chu ban she fa xing, 1965, 624 pp.
Lu de wei xi. Napolun quan chuan. Tr. Gao yu he. Jiulong: Ma kun
jie wen hua shi ye gong si, 1971, 624 pp.
Lu
de wei xi. Napolun quan zhuan. Tr.
Yuhe Gao. 2 Vols. Xianggang: Zhonghua chu ban she, 1977.
Lu de wei xi. Napolun zhuan. Tr. Gao Yuhe. [s.l.]: Yuan jing chu
ban shi ye gong, 1985, 660 pp..
Lu de wei xi. Napolun zhuan. Tr. Tuo Mei. 2 Vols. Guangzhou shi: Hua
cheng chu ban she, 1998, 614 pp.
Lu de wei xi. Napolun zhuan. Tr. Tuo Mei. 2 Vols. 2. ed. Guangzhou shi: Hua
cheng chu ban she, 1999, 614 pp.
Lu de wei xi. Napo lun. Tr. Yang ruo xun. Bei jing: Guo ji wen hua chu ban gong
si, 1999.
Lu de wei xi. Na po lun zhuan. Tr. Wang xian sheng.
Zheng zhou: Hai yan chu ban she, 2001.
Lu de wei xi. Napolun zhuan. Tr. Tuo Mei. 2 Vols. Taibei Shi: Da di chu ban she,
2002.
Lu de wei xi. Napolun. Tr. Ruoxun Yang. Beijing Shi: Guo ji wen hua chu ban
gong si, 2003, VI + 493 pp.
Lu de wei xi. Napolun. Tr. Ruoxun Yang. 3 Vols. Beijing Shi: Guo ji
wen hua chu ban gong si, 2008.
Lu de wei xi. Napolun zhuan. Wuhan: Chang Jiang wen yi chu ban she, 2009, 359 pp.
Lu de wei xi. Na po lun zhuan. Tr. Liang xu jiang, Gong yan, Zhou he fa. Hang zhou:
Zhe jiang wen yi chu ban she, 2008, 594 pp.
Dänisch
Emil
Ludwig. Napoleon. Forord af Sophus
Michaëlis. Autoriseret Oversættelse af Deborah Moth-Lund. Digtene oversat af Sophus Michaëlis. 2. Vols.
København, Oslo: E. Jespersen, 1928, 302 + 277 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Forord af Sophus
Michaëlis. Autoriseret Oversættelse af Deborah Moth-Lund. Digtene oversat af Sophus Michaëlis. 2. Vols.
København, Oslo: E. Jespersen, 1932, 262 + 221 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. Napoleon. Translated by Eden
and Cedar Paul. New York: Boni & Liveright, 1926, XII + 707 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Translated
by Eden and Cedar Paul. Garden City, New York: Garden City Publ. Co., 1926 (A
Star book), IX + 707 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden & Cedar Paul. 10. impr. London: Allen & Unwin, 1927,
XII + 707 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden & Cedar Paul. London: Allen & Unwin, 1929, XVI + 707 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden and Cedar Paul. New York: The Modern Library, 1933, XI + 703 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden & Cedar Paul. London: Allen & Unwin, 1935, XVI + 707 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Translated by Eden
and Cedar Paul. Garden City, NY: Garden City Pub., 1937, 707 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Translated by Eden
and Cedar Paul. Richmond Hill: Pocket Books, 1953, 656 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden and Cedar Paul. New York: Pocket Books, 1954 (A Cardinal Giant GC
11), 656 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden and Cedar Paul. New York: Pocket Books, 1956 (Cardinal Edition.
A Cardinal Giant, Biography GC 11), 656 pp.
Emil Ludwig. »A condensation of Napoleon«. Translated
from the German by Eden and Cedar Paul. Winston Churchill, Emil Ludwig, Andre
Maurois. If it had happened otherwise.
Ed. by J. C. Squire. Introd. by John Wheeler-Bennett. New York: St. Martin’s
Press, 1972, XIII + 320 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden & Cedar Paul. Bombay: Jaico, 1978 (Jaico books J71), 631 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden & Cedar Paul. Read By David Case. Ashland, OR: Blackstone
Audio Books, 1993, 19 Cass.
Emil Ludwig. Napoleon.
Transl. by Eden &
Cedar Paul. [Reprint der Ausgabe 1926]. Poughkeepsie:
Vivisphere, 2003, XII + 707 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Definitive biography of the incomparable soldier, politician, lover and first
modern European.Transl. by Eden & Cedar Paul. 22nd impr. Mumbai [etc.]:
Jaico Publishing House, 2006, XIII + 636 pp.
Estnisch
Emil Ludwig. Napoleon.
Tõlkinud O. Olesk. 2 Vol. Tallinn: Athena, 1996.
Finnisch
Emil Ludwig. Napoleon.
Tekijän luvalla suomentanut Huugo Jalkanen. Porvoo: WSOY Söderström, 1929, 707 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Tekijän luvalla suomentanut Huugo Jalkanen. Porvoo: WSOY Söderström, 1930, 702 pp.
Französisch
Emil
Ludwig. Napoléon. Traduction de Alice Stern. Préface de Henry
Bidou. Paris: Payot, 1928, 582 pp.
Emil
Ludwig. Napoléon. Traduction de Alice Stern. Préface de Henry Bidou. Paris:
Payot, 1929, 582 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
Traduction de Alice Stern. Préface de Henry Bidou. Paris: Payot, 1930
(Bibliothèque historique), IV + IV + 584 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
Traduction de Alice Stern. Préface de Henry Bidou.
Paris: Payot, 1936 (Bibliothèque historique), IV + IV + 584 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
Traduction de Alice Stern. Préface de Henry Bidou.
Paris: Payot, 1948 (Bibliothèque historique), IV + IV + 584 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
Traduit par Alice Stern. Présenté par Henry Bidou. [Paris]: Club des Libraires
de France, 1960 (Histoire 26), 693 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
Trad. de l’allemand par Alice Stern. Paris: Payot, 1985 (Bibliothèque
historique), 654 pp.
Griechisch
Emil
Lountbich. Napoleon. Metaphrastes
Spyros Skiadareses. [Athenai]: Gkoboste,
[1952], 542 pp.
Emil Lountbich. Napoleon. Mythistorematike biographia. Metaphrase Gianne
Kouchtsoglou. Athenai: K.M., [1955], 615 pp.
Hebräisch
Emil Ludvig. Napoleon.
Tirgem mi-Germanit, Y. Lofban. Berlin, Tel Aviv: Hotsa’at A.Y. Shtibl, 690
[1930], 181 pp.
Emil Ludvig. Napoleon.
Tirgem mi-Germanit, Y. La’ufban. 2 Vols. Tel Aviv: Shtibel, 690 [1930].
Italienisch
Emil Ludwig. Napoleone.
Trad. di Lavinia Mazzucchetti. Milano: A. Mondadori, 1929, 571 pp.
Emilio Ludwig. Napoleone. Milano: A. Mondadori, 1931, 538 pp.
Emilio Ludwig. Napoleone. Trad. di Lavinia Mazzucchetti. 11a ed. Verona: A.
Mondadori, 1932, 538 pp.
Emilio Ludwig. Napoleone. Traduzione dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti. 13. ed.
Milano, Verona: A. Mondadori, 1934, 536 pp.
Emilio Ludwig. Napoleone. Traduzione dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti. 14. ed.
Milano, Verona: A. Mondadori, 1935, 536 pp.
Emilio Ludwig. Napoleone. Unica trad. autor. dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti.
Ed. integrale, 15. ed. [Milano]: Mondadori, 1949 (Biblioteca moderna Mondadori
63), 522 pp.
Emil Ludwig. Napoleone.
Trad. dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti. 16a ed. Milano: »Corbaccio«
dall’Oglio, 1953, 496 pp.
Emil Ludwig. Napoleone.
Traduzione dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti. Milano: Dall’Oglio, 1991, 491 pp.
Emil Ludwig. Napoleone.
Con una nota di Guglielmo Salotti. Trad. di Lavinia Mazzucchetti. Milano:
Rizzoli – RCS Libri, 1999 (Superbur del mese, Saggi Biblioteca universale
Rizzoli), 498 pp.
Emil Ludwig. Napoleone.
Con una nota di Giuglielmo Salotti. Trad. di Lavinia Mazzucchetti 1a ed. Milano:
BUR, 2000 (SB Saggi), 498 pp.
Japanisch
Emil
Ludwig. Naporeon. Tr. Nakaoka Hiroo,
Matsumuro Shigeyuki. 2 Vols. Tokyo: Masu
Shobo, 1941, 549 pp.
Emil Ludwig. Naporeon.
Tokyo: Chikuma Shobo, 1961, 449 pp.
Emil
Ludwig. [Napoleon. Eine Biographie].
Tr. Makoto Kanazawa. 10. Aufl. Tokyo: Kadokawa Shoten, 1969 (Kadokawa Bunko
2355), 413 pp.
Emil Ludwig. Naporeon.
Eiyu no yabo to kuno. Tr. Maki Kitazawa. 2 Vols. Tokyo: Kodansha, 2004.
Niederländisch
Emil
Ludwig. Napoleon. Vert. van Tony de
Ridder, J. Dutric. Arnhem: Van Loghum
Slaterus, 1926, 721 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Vert. van Tony de
Ridder, J. Dutric. 2e druk. Arnhem: Van Loghum Slaterus, 1928,
721 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Vert. van Tony de Ridder, J. Dutric. Volksuitgave. Arnhem: Van Loghum Slaterus,
1932, 721 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Vert. van Tony de Ridder, J. Dutric. 2 Vol. Utrecht, Antwerpen: Het Spectrum,
1956, 261 + 240 pp.
Persisch
Amīl Lūdwīk. Nāpuli’ūn Bunāpārt. Wa
hususīyāt-i zindagī-yi ū. Tr. Gamāl-i Farūharī. Tihrān: Iqbāl, 1963, 840 pp.
Polnisch
Emil Ludwig. Napoleon.
Przekład autoryzowany Leopolda Staffa. Poznań: R. Wegner, 1928, 551 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon.
Przekład autoryzowany Leopolda Staffa. Poznań: Wydawnictwo polskie, 1929, 551 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Przekład autoryzowany Leopolda Staffa. 2 Vols. Poznań: Wydawnictwo polskie, 1929, 551 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Przekład autoryzowany Leopolda Staffa. Wyd. 2. Poznań: Wydawnictwo polskie, 1929, 551 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Przekład autoryzowany Leopolda Staffa. Warszawa : Książka i Wiedza, 1958, 564 pp.
Portugiesisch
Emilio Ludwig. Napoleao. Trad. rev. por Mario de Sa. 2a ed. Porto Alegre: Livraria
do Globo, 1933, V + 462 pp.
Emilio Ludwig. Napoleao. Trad. rev. por Mario de Sa. 4a ed. Porto Alegre: Livraria
do Globo, 1938, V + 462 pp.
Emil Ludwig. Napoleao.
Trad. rev. por Mario de Sá. 9. ed. Porto Alegre: Ed. Globo, 1953, V + 462
pp.
Emil Ludwig. Napoleao.
Trad. rev. por Mário de Sá. 10. ed. Porto
Alegre: Ed. Globo, 1957, 484 pp.
Emil Ludwig. Napoleão.
O imperador do sonho e da conquista. Trad.
de Mário de Sá. Rev. por Maria da
Graça Fernandes. Lisboa: Livros do
Brasil, [1960] (Colecção vida e cultura 13), 452 pp.
Emil Ludwig. Napoleao. Comemorativa ao 200 do nascimento de
Napoleao Bonaparte. Trad. rev. por Mário
de Sá 2. ed. 2. impr. Porto Alegre: Editora Globo, 1969, 484 pp.
Rumänisch
Emil Ludwig. Napoleon.
Trad. din limba germana de Emanuel Cerbu. Bucuresti: Ed. Saeculum,
1999 (Enigmele istoriei), 527 pp.
Russisch
Emil
Ludwig. Napoleon. Moskva: Zakharov,
1998, 590 pp.
Schwedisch
Emil
Ludwig. Napoleon.
Auktoriserad övers. från tyskan av Elisabeth Krey-Lange. Stockholm: Bonnier,
1929, 434 pp.
Serbisch
Emil Ludvig. Napoleon – sa 17 slika. Tr.
Iso Velikanović. Beograd: Narodno delo, [n.d.], 604 pp.
Slowenisch
Emil
Ludwig. Napoleon.
Prevedel Josip Vidmar. Ljubljana: Modra ptica, 1931, 510 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Veliki Korzičan. Prevedel Josip Vidmar. Maribor: Obzorja, 1970
(Veliki možje 20), 485 pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Veliki Korzičan. Prevedel Josip Vidmar. 2. izd. Maribor: Obzorja, 1983
(Veliki ljudje 20), 485 pp.
Spanisch
Emil Ludwig. Napoleón.
Traducción de Ricardo Baeza. Barcelona: Ed. Juventud, 1930, 662 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Traducción de Ricardo Baeza. 5. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1931, 662 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Trad. de Carlos E. Morvan. 5. ed. Santiago de Chile: Ediciones Ercilla, 1935
(Coleccíon grandes obras 3), 555 pp.
Emil Ludwig. »Tu
tierno esposo Napoleón« y fragmentos de »Napoleon«. La famosa biografia de
Ludwig. Barcelona: Juventud, 1935, 93 pp.
Emil Ludwig. »Tu
tierno esposo Napoleón«. Santiago de Chile: Gutenberg, 1936, 88 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Santiago de Chile: Zig-Zag, 1936, 525 pp.
Emil
Ludwig. Bolivar y Napoleon. Santiago
de Chile: Ediciones Ercilla, 1939, 63 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Carlos E.
Morvan. Santiago de Chile: Ed. Ercilla, 1943, 537 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, 1944, 466 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo
Baeza. 14. ed. Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, 1945, 486 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. México: Diana, 1948, 486 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. Barcelona: Ed. Juventud, 1949, 400 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
Trad. de Ricardo Baeza. 16. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1950, 512 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. Barcelona: Juventud, 1955 (Clásicos y
Modernos), 1256 pp.
Emil Ludwig. Napoléon.
2. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1958 (Colección Z 15), 544 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. 1256 pp.
Barcelona: Juventud, [1960] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. 19. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1961, 510 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. 1256 pp.
Barcelona: Juventud, [1963] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. 1256 pp.
Barcelona: Juventud, [1964] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Napoleón.
3. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1965 (Colección Z 15), 544 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. 20. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1966 (Colección
Grandes Biografías), 510 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. 1256 pp.
Barcelona: Juventud, [1966] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Napoleon.
10. impr. México: Editorial Diana, 1970 (Grandes Biografias), 486 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Editorial Juventud. 4. ed. Barcelona: Editorial Juventud, 1970 (Libros
de bolsillo Z 15), 582 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. 21. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1970 (Colección
Grandes Biografías), 510 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Traducción de José Vergara. Alan Pryce-Jones. Beethoven. Traducción de Salustiano Masó. Edith Gittings Reid. El gran médico. Traducción de Alfredo
Martínez. Madrid: Selecciones del Reader's Digest, [1970] (Grandes Biografias),
428 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. 1256 pp.
Barcelona: Juventud, [1971] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Editorial Juventud. 5. ed. Barcelona: Editorial Juventud, 1974 (Libros
de bolsillo Z 15), 576 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Prólogo de Carlos Soldevilla.
Vol. III: Napoleón;
Beethoven; Adalides de Europa. 1256 pp.
Barcelona: Juventud, 1976 (Clásicos y modernos),
1264 pp.
Emil
Ludwig. Napoleón. Trad. de José
Fernandéz. 6. ed. Barcelona:
Editorial Juventud, 1982 (Libros de bolsillo Z 15), 582 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. 23. ed. Barcelona: Editorial Juventud, 1983 (Grandes
biografías), 510 pp.
Emil
Ludwig. Napoleón. Trad. de José
Fernandéz. 7. ed. Barcelona:
Editorial Juventud, 1988 (Libros de bolsillo Z 15), 582 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. 24. ed. Barcelona: Editorial Juventud, 1991 (Grandes
biografías), 495 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de José Fernández. 9. ed. en esta colección. Barcelona: Ed. Juventud,
2001 (Colección Libros de bolsillo Z), 582 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. Barcelona: Circulo de Lectores, 2004, 475 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Trad. de Ricardo Baeza. Barcelona: RBA, 2004 (Grandes biografías), 479 pp.
Emil Ludwig. Napoleón.
Traducción de José Fernández Z. 11ª ed. en esta colección. Barcelona: Juventud,
2008 (Libros de bolsillo Z), 582 pp.
Tschechisch
Emil Ludwig. Napoleon. Přeložil Dr.
Karel Hoch. Praha: Melantrich, 1930, 592pp.
Emil
Ludwig. Napoleon. Přeložil Karel Hoch. Druhé vydání.
Praha: Melantrich, 1932 (Historica, knihovna postav a charakterů 6), 575 pp.
Türkisch
Emil
Ludwig. Napoleon. Tercüme eden: Rusen
Esref. Istanbul: Devlet
matbaasi, 1931, 865 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Türkcesi Mine Kabaaac. Istanbul: Manavolu, 1972 (Dünya klâsikleri), 702 pp.
Emil Ludwig. Napoleon.
Cev. Mehmet Tanju Akad. 2. Vols. Istanbul: Kastaş, 1998.
Emil
Ludwig. Napoleon. Tercüme eden: Rusen
Esref. Ankara: Türk Dil Lurumu, 2002, VIII + 685 pp.
Ungarisch
Emil
Ludwig. Napoleon. Fordította: Turóczi
József. Budapest: Dick Manó,
[n.d.].
42
Wilhelm der Zweite (1925/26)
Emil Ludwig. Wilhelm der Zweite. 1.–32.
Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926 [Ausgabe 1925], 495 pp.
Emil Ludwig. Wilhelm der Zweite. Ungekürzte
Volksausgabe. 54.–73. Tsd. Berlin:
Ernst Rowohlt, 1926, 481 pp.
Emil Ludwig. Wilhelm der Zweite. 74.–100.
Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, 495 pp.
Emil Ludwig. Wilhelm der Zweite. 101.–129.
Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, 495 pp.
Emil Ludwig. Wilhelm der Zweite. 130.–144.
Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1927, 495 pp.
Emil Ludwig. Wilhelm der Zweite. 151.–200.
Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1929, X + 465 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm der Zweite. Mit einem
Nachwort von Imanuel Geiss. München: Rütten und Loening, 1964, 340 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm der Zweite.
Gütersloh: Bertelsmann Lesering, 1965, 340 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm der Zweite.
Frankfurt/Main: Fischer-Taschenbücher, 1968 (Fischer-Bücherei 913), 315 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm der Zweite.
Autorisierte, textlich ungekürzte, durch Zeittafel, Literaturverzeichnis und
Personenregister erweiterte Neu-Ausgabe. München, Berlin: Herbig, 1976, 510 pp.
Englisch
Emil Ludwig. »Wilhelm Hohenzollern«. The Forum Magazine 76 (1926), 7–12.
Emil
Ludwig. Kaiser Wilhelm II.
Tr. from the German by Ethel Colburn Mayne. London, New York: G. P. Putnam’s
sons, 1926, XVI + 459 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm Hohenzollern, the last of
the Kaisers. Translated from the German by Ethel Colburn Mayne. New York,
London: G. P. Putnam’s Sons, 1926, XVIII + 528 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm Hohenzollern, the last of
the Kaisers. Translated from the German by Ethel Colburn Mayne. New York:
Blue Ribbon Books, 1926, XV + 518 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm Hohenzollern, the last of
the Kaisers. Translated from the German by Ethel Colburn Mayne. New York,
London: G. P. Putnam’s Sons, 1927, XVI + 459 pp.
Emil Ludwig. Kaiser
Wilhelm II. Transl. from the German by Ethel Colburn Mayne. 10. impr.
London: Putnam, 1934, XVI + 459 pp.
Emil Ludwig. Wilhelm
Hohenzollern. The last of the Kaisers. Transl. from the German by Ethel
Colburn Mayne. New York: AMS Press, 1970, XVIII + 528 pp.
Emil
Ludwig. Wilhelm Hohenzollern, the last of
the Kaisers. Translated from the German by Ethel Colburn Mayne. [Reprint der Ausgabe 1926]. Whitefish/MT:
Kessinger Publ., 2008, XVIII + 528 pp.
Finnisch
Emil
Ludwig. Wilhelm II. Tekijän luvalla
suomentanut Y. Gustafson. Porvoo: WSOX, 1928, 509 pp.
Französisch
Emil
Ludwig. Guillaume II. Traduit de
l’allemand, par J. P. Samson. Édition originale.
Paris: S. Kra, 1927, 321 pp.
Emil Ludwig. Guillaume
II. Trad. de P. Lebrun. Paris: Payot, 1930 (Bibliothèque historique),
445 pp.
Emil Ludwig. Guillaume
II. 1859–1941. Trad. de l’allemand par P. Lebrun. Reprod. sans modification
le texte de la 1. éd. française parue en 1930. Paris: Payot, 1984
(Bibliothèque historique), 445 pp.
Italienisch
Emil Ludwig. Guglielmo
II. Trad. di Lavinia Mazzucchetti. Milano: A. Mondadori, 1927 (La Guerra
del mondo negli studi e nei documenti stranieri), 415 pp.
Emil Ludwig. Guglielmo
2. Traduzione di Lavinia Mazzucchetti. Milano-Verona: A. Mondadori, 1931,
415 pp.
Polnisch
Emil
Ludwig. Wilhelm II. Przekł. z
niem. Julji Zylberowej. Warszawa: Spółka
Wydawniczo-Drukarska »Kadra«, 1930, 493 pp.
Portugiesisch
Emil
Ludwig. Guilherme II. Trad. por Alvaro Franco. Porto Alegre:
Edição da Livraria do Globo, 1934, 412 pp.
Russisch
Emil’
Ljudvig. Poslednij Gogencollern. Vil’gel’m II. perevod s nemetskogo V.S. Val’dman.
Predislovie K. Shelavina. Leningrad: Izd-vo Krasnaia gazeta, 1929, 315 pp.
Emil’ Ljudvig. Poslednij Gogencollern. Vil’gel’m II. Per. s nemeckogo V. Val’dman.
Moskva: Moskovskij Rabochij, 1991, 236 pp.
Schwedisch
Emil Ludwig. Wilhelm den andre. Stockholm: Bonnier, 1927, 488 pp.
Serbokroatisch
Emil
Ludvig. Viljem Drugi. Preveli sa nemačkog Mihailo Dobrić i
Milan Vujaklija. Beograd: Kosmos, 1933, 469 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. El kaiser Guillermo II, desde su
nacimiento hasta su destierro. Traduccion directa y literal del aleman por
Carlos Guerendiain, revisada y corregida por Ricardo Baeza. Barcelona:
Editorial Juventud, 1929, 511 pp.
Emil
Ludwig. El kaiser Guillermo II, desde su
nacimiento hasta su destierro. Traduccion directa y literal del aleman por
Carlos Guerendiain, revisada y corregida por Ricardo Baeza. Barcelona:
Editorial Juventud, 1929, 440 pp.
Emil
Ludwig. El kaiser Guillermo II, desde su
nacimiento hasta su destierro. Traduccion directa y literal del aleman por
Carlos Guerendiain, revisada y corregida por Ricardo Baeza. 2. ed. Barcelona:
Editorial Juventud, 1931, 440 pp.
Emil Ludwig. El
Kaiser Guillermo II desde su nacimiento hasta su destierio. Santiago de Chile: Osiris, 1933, 213 pp.
Emil Ludwig. El
kaiser Guillermo II. Desde su nacimiento hasta su destierro. Trad. directa
y literal del alemán por Carlos Guerendiain. Revisada y corregida por Ricardo Baeza. 3 ed.
Barcelona: Juventud, 1937, 440 pp.
Emil
Ludwig. El kaiser Guillermo II. Desde su nacimiento
hasta su destierro. Trad. directa y
literal del aléman pro Carlos Guerendiain. Revisada y corregida pro
Ricardo Baeza. 2 ed. Argentina. Buenos Aires: Juventud, 1937, 360 pp.
Emil
Ludwig. El Kaiser Guillermo II desde su
nacimiento hasta su destierro. Barcelona: Editorial juventud, 1941, 413 pp.
Emil
Ludwig. El Kaiser Guillermo II. Desde su
nacimiento hasta su destierro. 2da ed. Trad. directa y literal del aleman
por Carlos Guerendiain. Revisada y corregida por Ricardo Baeza. Buenos Aires,
Barcelona: Editorial Juventud, 1945, 364 pp.
Emil Ludwig. El
Kaiser Guillermo II desde su nacimiento hasta su destierio. Trad. de Carlos Guereudian. México: Ed. Diana,
1949, 360 pp.
Emil Ludwig. El
Kaiser Guillermo II desde su nacimiento hasta su destierio. Trad. de Ed.
Juventud. 4. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1952 (Colección grandes
Biografias), 381 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. Barcelona:
Juventud, 1957 (Clásicos y Modernos), 1222 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1960] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. El
Kaiser Guillermo II desde su nacimiento hasta su destierio. Trad. de Carlos
Guereudian. México: Ed. Diana, 1960, 360 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1963] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1964] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1966] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1971] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. El
Kaiser Guillermo II desde su nacimiento hasta su destierio. Trad. de Ed.
Juventud. 6. ed. Barcelona: Ed. Juventud, 1973 (Colección grandes
Biografias), 381 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Prólogo de Carlos Soldevilla.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, 1976 (Clásicos y modernos),
1264 pp.
Tschechisch
Emil
Ludwig. Vilém II. Praha: Melantrich, 1928 (Z války a revoluce 1),
437 pp.
Emil Ludwig. Vilém
II. 2. vyd. Praha: Melantrich, 1930 (Z války a revoluce 1), 432 pp.
Emil Ludwig. Vilém
II. 3. vyd. Praha: Melantrich, 1932 (Z války a revoluce 1), 421 pp.
Türkisch
Emil
Ludwig. Âdem oğlu (İbnûl insan). Bir peygamberin tarihi. Tr.
Ruşen Eşref Ünaydın. Ankara: Maarif Vekâleti,
1929, 321 pp.
Emil
Ludwig. Âdem oğlu (İbnûl insan). Bir peygamberin tarihi. Tr.
Ruşen Eşref Ünaydın. Ankara: Maarif Vekâleti,
1930, 321 pp.
43
Bismarck. Geschichte eines Kämpfers (1926)
Emil Ludwig. Bismarck.
Geschichte eines Kämpfers. 1.–20. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1926, 694 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Geschichte eines Kämpfers. 21.–44. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1927, 700 pp.
Emil Ludwig. Bismarck. Geschichte
eines Kämpfers. 45.–54. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1928, 700 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Geschichte eines
Kämpfers. Ungekürzte Sonderausgabe. Berlin, Wien, Zürich: Paul Zsolnay,
1932, XX + 558 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Autorisierte,
textlich ungekürzte, im Literatur-Verzeichnis ergänzte Neu-Ausgabe. München:
Herbig, 1975, 710 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. Eine Biographie.
München: Goldmann, 1978 (Goldmann-Sachbuch 11923), 701 pp.
Arabisch
Amīl Lūdwīg. Bismark.
Hayat mukāfih. Ādil Zu’aitir.
al-Qāhira:
Dār
al-Ma’ārif, 1950, 787 pp.
Imil Ludvig. Bismark.
Targama: Adil Zu’aitir. Al-Qahira: Dar al-Ma’arif, 1955, 787 pp.
Emil Ludwig. Bismark.
Ragul ad-dam wa-l-hadid. Tr. Isam Muhammad Sulaiman. al-Qahira: ad-Dar
al-Qaumiya, 1966, 209 pp.
Chinesisch
Lu de wei xi. Bisimai. Tr. Wu Guang jian yi.
Shang hai: Shang wu yin shu guan, 1933.
Lu de wei xi. Bisimai. Tr. Wu Guang jian yi.
10 Vols. Shang hai: Shang wu yin shu guan, 1936.
Lu de
wei xi. Bi si mai zhuan. Tr. Yi zhe bu xiang. Zhang hua shi: Le tian,
1959, 553 pp.
Lu de
wei xi. Bisimai zhuan. Tr. Zhiwen
Zhang. Taibei Shi: Wen hua t shu gong si fa xing, 1962, 553 pp.
Emil
Ludwig. Bisimai. Tr. Guangjian Wu. 10
Vols. Taibei: Taiwan shang wu yin shu guan, 1966.
Lu de
wei xi. Bisimai zhuan. Tr. Zhiwen
Zhang. Taibei Shi: Wen hua t shu gong si fa xing, 1969, 553 pp.
Lu de
wei xi. Bi si mai zhuan. Tr. Bian yi suo. 3 Vols. Tai
bei shi: Tai wan qi ming, 1970.
Aimi’er
Luteweike zhu. Bisimai. Tr. Feng Jie
deng yi. Beijing: Guo ji wen
hua chu ban gong si, 1999.
Lu de
wei xi. Bi si mai zhuan. Tr. Wang wei
ke. Bei jing: Tuan jie chu ban she, 2004, 618 pp.
Lu de wei xi. Bisimai. Tr. Wu Guangjian yi. 10
Vols. Beijing: Beijing zhong xian tuo fang ke ji fa zhan you xian gong si, 2007.
Englisch
Emil Ludwig. Bismarck.
The story of a fighter. Transl. from the German by Eden and Cedar Paul.
London: G. Allen & Unwin, 1927, 646 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. The story of a fighter.
Translated from the German by Eden and Cedar Paul. Boston: Little, Brown, 1927,
XVI + 661 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. The story of a fighter.
Translated from the German by Eden and Cedar Paul. New York: Blue Ribbon Books, 1927, 661 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. The story of a fighter.
Boston: Little, Brown, 1928, 661 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. The story of a fighter.
Translated from the German by Eden and Cedar Paul. Boston: Little, Brown, 1929,
XVI + 661 pp.
Emil
Ludwig. Bismarck. The story of a fighter.
Translated from the German by Eden and Cedar Paul. New York: Blue Ribbon Books, 1930, XVI + 661 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
The story of a fighter. Transl. from the German by Eden and Cedar Paul. New
York: Blue Ribbon Books, 1934, XVI + 661 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
The story of a fighter. Transl. by Eden & Cedar Paul. 5. impr. London:
Allen & Unwin, 1945, 646 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
The story of a fighter. Translated by Eden and Cedar Paul. London:
George Allen & Unwin, 1977.
Französisch
Emil
Ludwig. Bismarck. Trad. de A.
Lecourt. Paris: Payot, 1929
(Bibliothèque historique), IV + 591 pp.
Emil Ludwig. Bismark.
Fondateur d’empire. Trad. de l’allemand par A. Lecourt.
Paris: Flammarion, 1933 (Hier et Aujourd’hui), 125 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Trad. française de A. Lecourt. Paris: Payot, 1984 (Bibliothèque
historique), 587 pp.
Griechisch
Emil Lountbich.
Bismark. Metaphrastes Giannes
Mperates. [Athenai]: Ekdoseis Gkoboste, [1960], 579 pp.
Italienisch
Emil
Ludwig. Bismarck. Storia di un lottatore. Trad. di Lavinia Mazzucchetti. Milano: A.
Mondadori, 1929, 532 pp.
Emilio Ludwig. Bismarck. Storia di un lottatore. Traduzione di Lavinia
Mazzucchetti. Milano-Verona: A. Mondadori, 1933, 535 pp.
Emilio Ludwig. Bismarck. Storia di un lottatore. Traduzione di Lavinia
Mazzucchetti. Milano-Verona: A. Mondadori, 1934, 535 pp.
Emilio Ludwig. Bismarck. Storia di un lottatore. Traduzione di Lavinia Mazzucchetti.
4. ed. Milano: A. Mondadori, 1935, 535 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Storia di un lottatore. Trad. dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti. Milano:
dall’ Oglio, 1956 (Collana storica), 525 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Storia di un lottatore. Traduzione dal tedesco di Lavinia Mazzucchetti. Milano:
Dall’Oglio, 1991, 525 pp.
Niederländisch
Emil
Ludwig. Bismarck: de geschiedenis van een
strijder. Geaut. vert. van P. van Schilfgaarde. Arnhem: Van Loghum
Slaterus, 1927, 712 pp.
Polnisch
Emil
Ludwig. Bismarck. Przeł. z up.
aut. Leo Belmont. Warszawa
: Instytut Wydawniczy »Renaissance«, [ca 1938], 314 pp.
Portugiesisch
Emilio
Ludwig. Bismarck. Trad. por
Estevão Cruz. Porto Alegre:
Livraria do Globo, 1933, 517 pp.
Russisch
Emil’ Ljudvig. Bismark. S. E. Shlapoberskaja, per. s nemeckogo. Moskva: Zacharov,
1999, 479 pp.
Serbokroatisch
Emil Ludvig. Bizmark.
U prevodu manojla ozerovića. Uređ.: Jovan R. Saranović. Beograd:
Zora, 1937, XVI + 878 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Bismarck. Historia de un luchador.
Barcelona: Juventud,
1932, 715 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
El canciller de hierro (historia de un luchador). Traducción de M. Ramírez Valladares. 5
Vols. Santiago de Chile: Ed. Osiris, 1932–1933 (Coleccíon Osiris 6, 8, 10, 12,
14).
Emil Ludwig. Bismarck.
Historia de un luchador. Barcelona: Juventud, 1932, 715 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Historia de un luchador. Barcelona, Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina,
1941, 570 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Historia de un luchador. 3e ed. Buenos Aires: Ed. Juventud Argentina, 1944,
570 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. Barcelona:
Juventud, 1957 (Clásicos y Modernos), 1222 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1960] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1963] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1964] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas. Biografias.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1966] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Obras
completas.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, [1971] (Clásicos y
Modernos).
Emil Ludwig. Bismarck.
Historia de un luchador. 3. ed. Barcelona: Editorial Juventud, 1972
(Colección grandes biografías), 476 pp.
Emil Ludwig. Obras
completas. Prólogo de Carlos Soldevilla.
Vol. V: Bismarck;
El Kaiser Guillermo II; La romántica vida del Duque de Windsor. 1222 pp.
Barcelona: Juventud, 1976 (Clásicos y modernos),
1264 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Historia de un luchador. 4. ed. Barcelona: Editorial Juventud, 1986
(Colección grandes biografías), 476 pp.
Tschechisch
Emil Ludwig. Bismarck.
Přeložil Pavel Levit. Praha: Melantrich, 1931
(Historica 2), 589 pp.
Emil Ludwig. Bismarck.
Přeložil Pavel Levit. Druhé vydání. Praha:
Melantrich, 1933 (Historica 2), 589 pp.
Türkisch
Emil
Ludwig. Bismark nasıl düştü? Tr. Haydar Rifat. İstanbul: Genç Türk
Kitaphanesi, 1932 (Genç Türk Kitaphanesi 4), 134 pp.
44
In memoriam Valeska Cohn (1927)
Emil Ludwig. In
memoriam Valeska Cohn geb. Friedlaender:
*6. September 1853 † 19. Januar1927. [Moscia]: Privatdruck, 1927, 10 pp.
45
Kunst und
Schicksal (1927)
Emil
Ludwig. Kunst und Schicksal. Vier Bildnisse. (Rembrandt, Beethoven, Weber,
Balzac). Berlin: Ernst Rowohlt, 1927, 248 pp.
Emil
Ludwig. Kunst und Schicksal. Vier Bildnisse. 21.–28. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1928, 248 pp.
Emil
Ludwig. Kunst und Schicksal. Vier
Bildnisse. Bern: Scherz, 1953, 279 pp.
Niederländisch
Emil
Ludwig. Kunst en levenslot. Zes
kunstenaarsportretten. Geautoriseerde vertaling v. M. Dutric. Arnhem: Van
Loghum Slaterus, 1928, XII + 330 pp.
Spanisch
Emil
Ludwig. Beethoven. Traducción directa del alemán. Barcelona: Clarasó,
1933, 116 pp.
Emil Ludwig. Beethoven. Santiago
de Chile: Ed. Cultura, 1935 (Colección Hombres e ideas 28), 126 pp.
Emil Ludwig. Beethoven.
Barcelona, Buenos Aires: Juventud Argentina, 1941, 127 pp.
Emil Ludwig. Beethoven.
Barcelona, Buenos Aires: Juventud Argentina, 1950, 122 pp.
46
Der Menschensohn (1928)
Emil
Ludwig. »Der Menschensohn. Geschichte eines Propheten«. Die Neue Rundschau (Berlin, Leipzig: S. Fischer) 39 (1928), 13–35,
123–153, 236–279, 365–409.
Emil
Ludwig. Der Menschensohn. Geschichte eines Propheten. Mit 15 Zeichnungen
von Rembrandt. 1.–30. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1928, 275 pp.
Chinesisch
Lu de wei xi. Ren zhi zi. Yi ge xien zhi de zhuan. Tr. Xunhou Sun. Shang hai:
Shang wu, 1937, 174 pp.
Lu de wei xi. Ren zhi zi. Yi ge xien zhi de zhuan. Tr. Xunhou Sun. Shang hai:
Shang wu, 1947, 174 pp.
Lu de wei xi. Ren zhi zi. Yi ge xien zhi de zhuan. Tr. Xunhou Sun. Tai bei:
Taiwan shang wu yin shu guan, 1970, 174 pp.
Lu de wei xi. Ren zhi zi. Tr. Zhang xin ying. Hai kou: Nan hai chu ban gong si, 1998.
Lu de wei xi. Ren zhi zi. Tr. Zhang xin ying. Tai
bei shi: Ye qiang chu ban she, 1999, 220 pp.
Lu de
wei xi. Ren zhi zi. Ye su. Tr.
Zhang xin ying yi. Gui lin: Guang xi shi fan da xue chu ban,
2000, 247 pp.
Lu de
wei xi. Ren zhi zi. Ye su. Tr.
Zhang xin ying yi. Gui lin: Guang xi shi fan da xue chu ban,
2002, 286 pp.
Lu de
wei xi. Ye su zhuan. Tr. Yuping guo, Guojun Li. Bei jing: Zhongguo
shang ye chu ban she, 2009, 243 pp.
Dänisch
Emil
Ludwig. Menneskesønnen. Forord af
Ditlef Nielsen. Oversaettelse af Iver E. Jespersen. Ill. efter Rembrandts
raderinger. København, Oslo: Jespersen og Pios, 1928, 224 pp.
Englisch
Emil Ludwig. The
Son of man. Translated from the German by Eden & Cedar Paul. With eight
illustrations after Rembrandt. London: Ernest Benn, 1928, 319 pp.
Emil Ludwig. The
Son of man. The story of Jesus. Translated from the German by Eden and
Cedar Paul, with fifteen illustrations after Rembrandt. New York: Boni &
Liveright, 1928, 315 pp.
Emil Ludwig. The
Son of man. The story of Jesus. Translated from the German by Eden and
Cedar Paul, with fifteen illustrations after Rembrandt. Garden City: Garden
City Publ., 1928, 315 pp.
Emil
Ludwig. The Son of man, the story of
Jesus. Translated from the German by Eden and Cedar Paul. Garden City, NY:
The Sun dial press, 1938, XIV + 315 pp.
Emil Ludwig. The
son of man. The story of Jesus. Transl. from the German by Eden and Cedar
Paul. With 15 ill. after Rembrandt. New York: Liveright, 1945 (Black and Gold
Edition), 315 pp.
Emil Ludwig. The
Son of man. With 8 ill. after Rembrandt. Transl. from the German by Eden
and Cedar Paul. 3. impr. London: Benn, 1950, 319 pp.
Emil Ludwig. The
Son of man. The story of Jesus. Foreword by Charles Francis Potter. Author.
rev. ed. Greenwich: Fawcett, 1957 (A Premier Book D 55), 190 pp.
Finnisch
Emil
Ludwig. Ihmisen poika. Jeesuksen historia. Tekijän luvalla suomentanut J. Hollo. Helsinki:
Otava, 1928, 279 pp.
Französisch
Emil
Ludwig. Le Fils de l’Homme, histoire d’un
prophète. Traduit de l’allemand par B. Gidon. 15 dessins de Rembrandt en
phototypie hors texte. Paris: Payot, 1928, 255 pp.
Emil
Ludwig. Le fils de l’Homme. Histoire d’un
prophète. Trad. de l’allemand par B. Gidon. Avec 15 dessins de Rembrandt en
phototypie hors-texte. Paris: Payot, 1930,
IV + 249 pp.
Griechisch
Emil Lountvich. Ho Hyios tou anthropou. Historia henos prophete. Metaphrase E.
Alexandre. Athenai: Logotechnike, 194[0?], 231 pp.
Hebräisch
Emil Ludwig. Golim
mafursamim ba-historyah. Tel-Aviv: Hotsa’at M. Mizrahi, 1964, 306 pp.
Jiddisch
Emil
Ludwig. Yeshu Hanozri. Ibergezetzt
fun Deutsch Mark Fogelman. Varshe: Sh. Goldfarb,
1930, 265 pp.
Emil
Ludwig. Yeshu ha-Notseri (Der Mentshnzun).
Ibergezetzt fun Daytsh Mark Fogelman. [Reprint der Ausgabe 1930]. Amherst:
National Yiddish Book Center, 1999 (Steven Spielberg digital Yiddish library
04474), 264 pp.
Koreanisch
Emil
Ludwig. Saram-ui adul. Yesujon. Tr.
Mun-ho Kim. Seoul: Tasan kulbang, 1991. 251 pp.
Emil
Ludwig. Yesuyi jeongi. Tr. Gimmunho.
Seoul: Jiho, 1998, 328 pp.
Portugiesisch
Emil Ludwig. Jesús.
O filo do homem. Trad. de Limeira Tejo. Rio de Janeiro: Josephson, 1938,
242 pp.
Rumänisch
Emil
Ludwig. Fiul omului. Viata lui Iisus.
Trad. din limba germana de Eugen Relgis. Bucuresti: Ed. Saeculum, 2000, 190 pp.
Russisch
Emil’
Ludvig. Syn cheloiecheskij, Zhizn Esusa.
Riga: Kniga dlia vsekh, 1929, 192 pp,
Schwedisch
Emil Ludwig. Människosonen. En profets historia. Till svenskan av C. D.
Josephson. Stockholm: Bonnier, 1928, 185 pp.
Spanisch
Emil Ludwig. El
Hijo de Hombre (Vida de Jesus). Traduccion y nota preliminar de Ricardo Baeza. Ilustrado
con 15 dibujos de Rembrandt. Madrid: Biblioteca nueva, 1930, 289 pp.
Emil Ludwig. El
hijo del hombre. Vida de Jesús. Traducción y nota preliminar de Ricardo
Baeza. Ilustrado con 15 dibujos de Rembrandt. 2. ed. Madrid: Biblioteca Nueva,
1930, 313 pp.
Emil
Ludwig. El Hijo del Hombre. Santiago
de Chile: Ercilla, 1935 (Colección Grandes obras 10), 189 pp.
Emil
Ludwig. El Hijo del Hombre. Vida de Jesus.
Tr. por Ricardo Baeza. Santiago de Chile: Ercilla, 1936 (Colección
contemporáneos), 246 pp.
Emil
Ludwig. El Hijo del Hombre. Vida de
Cristo. Santiago de Chile: Ercilla, 1936, 247 pp.
Emil
Ludwig. El Hijo del Hombre. Vida de
Cristo. Santiago de Chile: Ercilla, 1937, 247 pp.
Emil Ludwig. El
hijo del hombre. Vida de Jesus. Trad. directa del alemán por Giselda
H. de Bernardi. 2. ed. Buenos Aires: Ed. Claridad, 1959 (Biblioteca de obras
famosas 14), 210 pp.
Tschechisch
Emil
Ludwig. Syn člověka. Život proroka. Přeložila Pavla Moudrá. Praha: Melantrich, 1928, 184 pp.
Emil Ludwig. Syn
člověka, život proroka. Přeložila Pavla Moudrá. 2.
vyd.. Praha: Melantrich, 1932 (Historica. knihovna postav a charakterů 7), 182 pp.
Türkisch
Emil
Ludwig. Adem oglu, bir peygamberin tarihi.
Tr. Rusen Esref Unaydin. Istanbul: Devlet matbaasi, 1929, 321 pp.
Emil
Ludwig. Insanoğlu. Isa peygamberin yaşami. Tarihi roman.
Ceviren: Ogün Duman. Ankara: Yurt Kitap-Yayın, 2002, 214 pp.
Ungarisch
Emil
Ludwig. Az ember fia. Egy próféta fia.
Regény. 15 Rembrandt rajzzal. Tr.
Benedek Marcell. Budapest: Dante
Kiadás, 1927, 214 pp.
47
Tom und Sylvester (1928)
Emil
Ludwig. Tom und Sylvester. Ein Quartett. Berlin: Ernst Rowohlt, 1928,
227 pp.
Emil
Ludwig. Tom und Sylvester. Tessiner
Novelle. 6. Tsd. Zürich, Leipzig, Stuttgart: Rascher, 1933, 227 pp.
48
Historie und
Dichtung (1929)
Emil
Ludwig. »Historie und Dichtung«.
Die Neue Rundschau (Berlin, Leipzig:
S. Fischer) 40 (1929), 2 (März), 358–381.
Emil
Ludwig. Historie und Dichtung. Berlin: Ernst Rowohlt, 1929, 24 pp.
49
Juli 14 (1929)
Emil
Ludwig. Juli 14. 1.–40. Tsd. Berlin:
Ernst Rowohlt, 1929, 246 pp.
Emil
Ludwig. Juli 14. 61.–100. Tsd.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1929, 246 pp.
Emil
Ludwig. Juli 14. 101.–120. Tsd.
Berlin: Ernst Rowohlt, 1929, 246 pp.
Emil
Ludwig. Juli 14. Berlin:
Universum-Bücherei für Alle, 1929 (Universum-Bücherei für alle 62), 246 pp.
Emil
Ludwig. Juli 14. Vorabend zweier
Weltkriege. Mit einem Nachwort von Fritz Fischer. Hamburg: Rütten &
Loening, 1961, 217 pp.
Albanisch
Emil Ludwig. Korrik 1914. Ngjarjet dramatike në oborret e Evropës, nga atentati i
Sarajevës deri në shpalljen e Luftës së Parë Botërore. Tiranë: Globus R.,
2001, 127 pp.
Dänisch
Emil Ludwig. Juli 14. Aut. Overs. ved Clara Hammerich. København: Jespersen og
Pios, 1929, 231 pp.
Englisch
Emil
Ludwig. July ‘14. Translated from the
German by C. A. Macartney. New York, London: G. P. Putnam’s Sons, 1929, 378 pp.
Emil
Ludwig. July 1914. Translated by C.
A. Macartney. London: G. P. Putnam’s Sons, 1929, 226 pp.
Emil Ludwig. July
14. Transl. from the German by C. A. Macartney. 4. print. New York City:
Blue Ribbon Books, 1934, 378 pp.
Finnisch
Emil Ludwig. Heinäkuu
1914. Helsinki: Kirja, 1929, 284 pp.
Emil Ludwig. Heinäkuu 1914. 2. print. Helsinki: Kirja, 1930, 284 pp.
Französisch
Emil
Ludwig. Juillet 1914. Traduction
française de A. Lecourt. Paris: Payot, 1929, 303 pp.
Emil Ludwig. Juillet
1914. Trad. de A. Lecourt. Paris: Payot, 1930, 303 pp.
Hebräisch
Emil Ludwig. Yuli
1914. Tirgem D. Stok. Tel Aviv: Hotsa’at Mitspeh, 690 [1930], 187 pp.
Italienisch
Emilio Ludwig. Luglio 14. Milano: A, Mondadori, 1930, 269 pp.
Emil Ludwig. Luglio
14. 11a ristampa. Milano: A. Mondadori, 1930, 272 pp.
Emilio Ludwig. Luglio 14. 3. ed. [Milano]: Mondadori, 1932, 269 pp.
Japanisch
Emil Ludwig.
1914nen 7gatsu. Tr. Jiro Hayasaka. Tokyo: Senshinsha, 1930, 409 pp.
Jiddisch
Emil
Ludvig. Yuli 1914. Fun daytsh: Zelig
Kalmanovitsh. Rige: Bikher far Alemen, 1929, 237 pp.
Emil
Ludvig. Yuli 1914. Fun
daytsh: Zelig Kalmanovitsh. [Reprint der Ausgabe 1929]. Amherst: National
Yiddish Book Center, 2000 (Steven Spielberg digital Yiddish library 10912), 237
pp.
Lettisch
Emils
Ludvigs. 1914. Gada julijs. Tulkojis Roberts Kroders. Riga: Latvju Kultura, 1929, 198 pp.
Emils Ludvigs. 1914. Gada julijs. Tulkojis Roberts Kroders. Riga: Argonautu
izdevums, 1929, 198 pp.
Niederländisch
Emil
Ludwig. Juli ’14. Geautoriseerede
vert. van Titia Jelgersma. Arnhem: Van Loghum Slaterus, 1929, 257 pp.
Emil
Ludwig. Juli veertien. Vert. door
Titia Jelgersma. Den Haag: Nederlandse Boekenclub, 1969 (Bijou-Reeks Bi 23),
247 pp.
Norwegisch
Emil
Ludwig. Juli 14.
Oversatt ved Alf Due. Oslo: Aschehoug, 1929, 244 pp.
Portugiesisch
Emilio
Ludwig. Julho de 1914. Trad. de Mário de Sá. Porto Alegre:
Livraria do Globo, 1933, 244 pp.
Rumänisch
Emil
Ludwig. Iulie 14. Trad. de V.
Turtureanu. Craiova: Scrisul
românesc, [1929], 261 pp.
Russisch
Emil Liudvig. Iul’ 1914. Perevod s nemeckogo L. Mejersona. Riga: Kniga dla vsekh,
1929, 234 pp.
Schwedisch
Emil
Ludwig. Juli 1914. Övers.
från tyskan av Evert Berggrén. Stockholm: Bonnier, 1929, 279 pp.
Slowenisch
Emil
Ludwig. Julij 14. Sinovom v svarilo.
Prevedel Pavel Debevec. Ljubljana: Prijatelj, 1933, 188 pp
Spanisch
Emil
Ludwig. Julio, 1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. Barcelona:
Ed. Juventud, 1929, 269 pp.
Emil Ludwig. Julio,
1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. Buenos Aires:
Ed. Excelsior, 1929, 150 pp.
Emil Ludwig. Julio,
1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. 2a ed. Barcelona:
Ed. Juventud, 1930, 255 pp.
Emil Ludwig. Julio,
1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. 3a ed. Barcelona:
Ed. Juventud, 1933, 215 pp.
Emil Ludwig. Julio,
1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. Santiago de
Chile: Ercilla, 1935 (Nueva Ercilla 7), 245 pp.
Emil Ludwig. Julio,
1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. Santiago de
Chile: Taslleres Gráficos/Cultura, 1935, 218 pp.
Emil Ludwig. Julio,
1914. El mes trágico. Traducción del alemán por Ricardo Baeza. Buenos Aires:
Ed. Excelsior, 1936, 190 pp.
Emil Ludwig. Julio
1914. El mes trágico. Trad. de Ricardo Baeza. Barcelona: Ed.
Juventud, 1964 (Colección Z 106), 204 pp.
Tschechisch
Emil Ludwig. Červenec 1914. Přeložil Prof. Alois Jokl. Praha: Dr. Ed. Grégr, 1930, 243 pp.
Türkisch
Emil Ludwig. Temmuz
914. Tr. Haydar Rıfat Yorulmaz. İstanbul: [yayl.y.], 1932, 262 pp.
50
Lincoln (1929/1930)
Emil
Ludwig. Lincoln. 1.–20. Tsd. Berlin: Ernst Rowohlt, 1930, 587 pp.
Chinesisch
Lu de wei xi. Lin ken zhuan. Tr. Cheng bo qun. Shang hai: Shi jie shu ju, 1943.
Lu de wei xi. Lin ken zhuan. Xinjiapo: Nanyang
yin shua she, 1953, 133 pp.
Lu de wei xi. Lin ken zhuan. Tr. Jin-hui Lu. Tai bei shi: Wen guang, 1968, 304
pp.
Lu de wei xi. Linken. Tr. Qian Zhao. Beijing: Guo ji wen hua, 1999, 524 pp.
Lu de
wei xi. Linken zhuan. Beijing: Zhong gong zhong yang dang xiao chu ban
she, 2000 (Shi jie king ren ming jia ming zhuan 25), 596 pp.
Lu de
wei xi. Lin ken zhuan. Tr. Yang liang
ming. Bei jing: Tuan jie chu ban she, 2004.
Lu de
wei xi. Lin ken da zhuan. Tr. Liang-ming Yang. Tai bei shi: Feng yun
shi dai chu ban et al., 2005, 569 pp.
Lu de
wei xi. Lin ken shi dai. Ming ren yu shi dai. Tr. Liangming Yang. Beijing: Dong fang chu ban
she, 2006, 482 pp.
Lu de
wei xi. Lin ken zhuan. Tr. Fu qiang.
Bei jing: Zhong guo hua qiao chu ban she, 2007.
Lu de wei xi. Linken. Tr. Qian Zhao. Beijing: Guo ji wen hua, 2009.
Englisch
Emil Ludwig. » Ludwig’s story of Lincoln«. Cosmopolitan (New York) 87 (1929), 3–6
(September–December), 88 (1930), 1–2 (January–February)
Emil Ludwig. Lincoln.
Translated by Eden and Cedar Paul. London, New York: Putnam’s Sons, 1930, XI +
531 pp.
Emil
Ludwig. Lincoln. Translated from the
German by Eden and Cedar Paul. Boston: Little, Brown, 1930, VIII + 505 pp.
Emil
Ludwig. Lincoln. Translated from the
German by Eden and Cedar Paul. New York: Grosset & Dunlap, 1930, VIII + 505
pp.
Emil
Ludwig. Lincoln. Translated by Eden
and Cedar Paul. Toronto: McClelland & Stewart, 1930, VIII + 505 pp.
Emil
Ludwig. Lincoln. Translated from the
German by Eden and Cedar Paul. New York: Lincoln History Society, 1930, VIII +
505 pp.
Emil
Ludwig. Abraham Lincoln. The full life
story of our martyred President. Tr. by Eden and Cedar Paul. New York:
Liveright Pub. Corp., 1949, 505 pp.
Emil Ludwig. Abraham
Lincoln and the times that tried his soul. Transl. by Eden and Cedar Paul.
Author. Abridgment. A Premier reprint. New York: Fawcett, 1956 (A Premier Book
D 34), 284 pp.
Emil
Ludwig. Abraham Lincoln. Translated
by Eden and Cedar Paul. Greenwich, CT: Fawcett Publications, 1962, 270 pp.
Finnisch
Emil
Ludwig. Lincoln. Tekijan luvalla
suomentanut J. Hollo. Porvoo:
Söderström, 1930, 590 pp.
Französisch
Emil
Ludwig. Lincoln. Trad. d’André
Babelon. Paris: Payot, 1933 (Bibliothèque historique), IV + 327 pp.
Hebräisch
Emil
Ludwig. Linkoln. 3 Vols. Tirgem M.
Bogdanovski. Tel-Aviv: Hevrah, [1930].
Hindi
Emil
Ladwig. Abraham Linkan. Tr. Anuwadak
Wirendrakumar. Bambai: Wora, 1955, 176 pp.
Italienisch
Emil
Ludwig. Abramo Lincoln. Storia di un figlio
del popolo. Trad. di A.E.M
Pincherle. Verona: A. Mondadori, 1930, 332 pp.
Emil Ludwig. Abramo
Lincoln. Storia di un figlio del popolo. Trad. di A.E.M Pincherle. 11 ed. Verona: A. Mondadori, 1932, 332 pp.
Koreanisch
Emil
Ludwig. Ringk’on ui saengae. Seoul: Haenuri, 2007, 687 pp.
Malayalam
Emil Ludwig. Abrahm
Lincoln. Tr. S. Anantanarayana. Saraswathipuram, Mysore: News Paper House,
1959, 162 pp.
Niederländisch
Emil
Ludwig. Abraham Lincoln.
Geautoriseerde vertaling van Anthonie Donker. Arnhem: N.V. van Loghum Slaterus,
1930, 597 pp.
Persisch
Emil Ludwig. Abraham Linkuln. Bi-qalam-i.
Nyu Yurk: Shirkat-i Nashr-i Livirrayt, 1929-1930, 114 pp.
Polnisch
Emil Ludwig. Ameryka.
Powieść o lincolnie. Z upowaźnienia autora przełożył Paweł Hulka-Laskowski. Warszawa: Instytut Wydawniczy »Renaissance«, [1930],
376 + 288 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Powieść. Tłum. z
niem. Paweł Hulka-Laskowski. Wyd. 2. Warszawa: Ksiazka i wiedza, 1957, 626
pp.
Portugiesisch
Emil Ludwig. Lincoln. Trad.
de Marina Guaspari. Porto Alegre: Livraria do globo, 1934.
Emil
Ludwig. Lincoln. Trad. de Marina Guaspari. Porto Alegre: Livraria
do globo, 1943, 476 pp.
Emil
Ludwig. Lincoln. Trad. de Marina Guaspari. 5. ed. Porto
Alegre: Livraria do globo, 1947, 490 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Trad. de Marina Guaspari. 6. ed. Porto Alegre: Ed. Globo, 1953, 476 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Trad. de Marina Guaspari. 6. ed. Rio de Janeiro: Ed. Globo, 1953, 476 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Trad. de Marina Guaspari. 7a impr. Rio de Janeiro, Pôrto Alegre, São Paulo: Ed.
Globo, 1959, 482 pp.
Spanisch
Emil Ludwig. Lincoln.
Traducción de Ricardo Baeza. Barcelona: Ed. Juventud, 1931, 558 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Traducción de Ricardo Baeza. Santiago de Chile: Ed. Letras, 1934, 494 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Trad. de Ricardo Baeza. Argentina. Buenos Aires: Editorial Juventud Argentina,
1939, 416 pp.
Emil Ludwig. Lincoln.
Trad. de Ricardo Baeza. 3. ed. Argentina. Buenos Aires: Editorial Juventud
Argentina, 1943, 416 pp.
Emil Ludwig. Lincoln. Trad. de Ricardo Baeza. 4. ed. Argentina